terug

Licht op Hadewijch

Naar aanleiding van de wereldcreatie van de multimediale opera 'Revelations' van de componist Wim Henderickx, gebaseerd op het werk van Hadewijch, hebben een aantal organisaties de handen in elkaar geslagen om het werk van deze dertiende-eeuwse mystica onder de aandacht te brengen.

Diverse partners zetten in het voorjaar van 2017 samen een multidisciplinair festival op, getiteld 'Die Minne es al', rond de middeleeuwse dichteres Hadewijch.

Poëziecentrum presenteert een poëzieavond met drie vrouwelijke dichters die zich laten inspireren door het werk van Hadewijch: Charlotte Van den Broeck, Annemarie Estor en Fatena Al-Ghorra. Auteur en muzikant Elvis Peeters brengt Henric van Veldeke-liederen met de Bretoense zangeres Agnes de Graaff.

In bijgaande fragmenten horen we:

* hoogleraar Middelnederlands Veerle Fraeters vertellen over hoe Hadewijch vandaag nog steeds gelezen kan worden, over de historische figuur van Hadewijch, over haar focus op de liefde (voor het hogere), over het hoofse ideaal

* de Bretoense zangeres Agnes De Graaf die het lied 'De vogelen' Hadewijch-liederen zingt

* de Palestijnse dichter Fatena Al-Ghorra

* Annemarie Mestor die het gedicht 'Laniakea' voordraagt, dat ze schreef voor de voorstelling 'Licht op Hadewijch'

* Agnes De Graaff liederen van Henric Van Veldeke zingen. Die schreef een eeuw voor Hadewijch ook minneliederen. De Graaff zingt in het Middelhoogduits, dat het dichtste aansluit bij de taal waarin Van Veldeke schreef, en Elvis Peeters vertaalt in het Nederlands

* Charlotte Van den Broeck die 'Lied negen' leest, dat ze speciaal schreef in het kader van 'Die Minne es al'

* Charlotte Van den Broeck die uitlegt waarom ze Hadewijch "een koppige tante" vindt

* Annemarie Estor vertellen over een minder kuise versie van Hadewijch

* Fatena Al-Ghorra over hoe Hadewijch past binnen het soefisme, of de mystieke traditie binnen de islam, waarin god menselijk wordt voorgesteld

* Charlotte Van den Broeck over hoe haar uitgever Peter Nijssen Hadewijch herkende in haar bundel Nachtroer

* Annemarie Estor over waarom ze Hadewijch verbond met het universum

* Fatena Al-Ghorra over de verbondenheid tussen haar werk en dat van Hadewijch

* Elvis Peeters een lied vertalen dat Agnes De Graaff in het Middelhoogduits zingt. Het gaat opnieuw om een lied van Henrik Van Veldeke met een Natureingang, zoals Hadewijch die ook gebruikte in haar liederen, en het eindigt met een oproep om je te laten leiden door de liefde

* Elvis Peeters een lied van Hendrik van Veldeke 'rappen'

* Agnes De Graaf en Elvis Peeters samen een lied van Henrik van Veldeke zingen op een ietwat experimentele wijze

* Dichter des Vaderlands Laurence Vielle het bijna psychedelische 'Amour' brengen

Type
geluid
Subject
Fatena Al-Ghorra
Annemarie Estor
Charlotte Broeck, van den
Elvis Peeters
Laurence Vielle
Publisher
Poëziecentrum
Date
04.05.2017
Creator
Eddy Bonte
Format
11 min. 02 sec.
4 min. 10 sec.
5 min. 34 sec.
6 min. 36 sec.
5 min. 56 sec.
5 min. 32 sec.
1 min. 49 sec.
2 min. 11 sec.
2 min. 17 sec.
2 min. 23 sec.
4 min. 04 sec.
2 min. 08 sec.
5 min. 14 sec.
1 min. 48 sec.
3 min. 39 sec.
3 min. 19 sec.
Rights
Geen Creative Commons - Alle rechten voorbehouden
Tags
Agnes De Graaff, Die Minne es al, Hadewijch, Hendrik van Veldeke, Licht op Hadewijch, Literatuurfestival, Veerle Fraeters